tratar - meaning and definition. What is tratar
Diclib.com
Online Dictionary

What (who) is tratar - definition


tratar      
verbo trans.
1) Manejar una cosa y usar materialmente de ella.
2) Manejar o gestionar algún negocio.
3) Comunicar, relacionarse con un individuo. Con la preposición con, se utiliza también como intransitivo y como verbo pronominal.
4) Tener relaciones amorosas.
verbo intrans.
1) Con la preposición, con.
2) Proceder bien, o mal, con una persona.
3) Asistir y cuidar bien, o mal, a uno. Se utiliza como pronominal.
4) Discurrir o disputar de palabra o por escrito sobre un asunto.
5) Se utiliza también como intransitivo con las preposiciones de o sobre o con la loc. adv. acerca de.
6) Con la preposición de y un título de cortesía, dar este título a una persona.
7) Con la preposición de y un adjetivo despectivo o injurioso, motejar con él a una persona.
8) Medicina. Someter a tratamiento a un paciente, o a una enfermedad, y por extensión, atender a un paciente.
9) Química. Con las preposiciones con o por, someter una substancia a la acción de otra.
verbo intrans.
1) Con la preposición de, procurar el logro de algún fin.
2) Con la preposición en, comerciar géneros.
tratar      
tratar (del lat. "tractare")
1 ("de") intr. *Hablar o *escribir sobre cierta materia. ("de") El sujeto puede ser también el escrito, conferencia, etc.: "Un libro que trata de las costumbres de los animales". ("de") *Hablar con otra u otras personas de cierto asunto sobre el que hay que tomar acuerdos: "Se reúnen esta tarde para tratar del programa de festejos".
2 ("en") *Comerciar con cierta mercancía: "Trata en vinos [o antigüedades]".
3 ("con") *Manejar alguien cierta clase de cosas en su trabajo o actividad: "El ingeniero trata con máquinas". (con un adverbio) tr. Manejar una cosa de la manera que se expresa: "Trata los libros de cualquier manera". *Maltratar.
4 Estar un médico aplicando su ciencia a la curación de un enfermo: "Le está tratando el Dr. Ramos". Puede llevar un complemento de modo: "Le tratan con un específico nuevo".
5 ("con") Aplicar a una cosa cierto agente físico o, particularmente, químico, para producir en ella algún efecto u obtener cierto resultado: "Tratar los minerales de plata con ácido sulfúrico". ("con") Particularmente, aplicar a una enfermedad o un enfermo cierto remedio.
6 Inform. Someter la información a la acción de un programa de ordenador. Procesar.
7 ("con") tr. e intr. Relacionarse con cierta persona o cierta clase de personas: "Le trato hace mucho tiempo. No trata con personajes". ("con") prnl. recípr. Tener trato con alguien. ("con") intr. Tener relaciones amorosas con la persona que se expresa.
8 ("de") tr. Dar a una persona cierto tratamiento que se expresa: "Nos tratamos de tú. Le tratan de excelencia".
9 ("de") Aplicar a una persona, diciéndoselo a ella misma, un calificativo denigrante: "Le trató de inútil". *Llamar.
10 Hablar a una persona o portarse con ella con amabilidad o atenciones o, por el contrario, con falta de ellas: "Trata a los extraños mejor que a los propios". Cuidar bien o mal a una persona, particularmente por lo que se refiere a la comida: "Le tratan muy bien en esa casa de huéspedes".
11 ("de") intr. *Intentar o *pretender una cosa o *esforzarse por hacerla o conseguirla: "Trata de introducir algunas mejoras". ("de") En pretérito, iniciar cierta acción con intención de llevarla a cabo, sin conseguirlo: "Trató de levantarse. He tratado de verle varias veces".
12 ("de") prnl. Ser cierta cosa la que *interesa, a la que se *refiere o la que constituye el objeto de lo que se habla, se hace, se intenta, etc.: "Se trata de un viaje largo. Si sólo se trata de eso, la cosa tiene fácil arreglo". Ser cuestión de. Si a eso vamos, si va por... *Cuestión.
Tratar bien [o mal] a alguien. Hacer objeto a la persona de que se trata de consideración o atenciones o lo contrario.
Tratar por separado una cuestión. Expresión muy frecuente, de significado claro.
. Catálogo
Sufijo, "-log": "hidrología, entomólogo". *Manejar. Girar, meterse en honduras, *profundizar, recoger, recopilar, referirse, *versar. Desgastado, espigado, gastado, manido, resobado, sobado, trillado, usado. Breviario, cartilla, catecismo, centiloquio, *compendio, compilación, curso, elementos, enciclopedia, enquiridión, epítome, extracto, fundamentos, *libro, *manual, obra, prolegómenos, prontuario, *resumen, síntesis, suma, tesauro, tesoro, tratado, vademécum. Abocarse, avistarse, carearse, coludir, comunicar, conferenciar, conferir, *considerar, *consultar, *conversar, debatir, deliberar, *discutir, examinar, estar al habla, hablar, cambiar impresiones, parlamentar, ver, ver[se]. *Asunto, cuestión, *negocio, problema, tema. Alargadamente, ampliamente, conjuntamente, cumplidamente, detalladamente, *detenidamente, con detenimiento, dilatadamente, extensamente, por extenso, *largamente, largo y tendido, maduramente, minuciosamente, prolijamente, por separado... A lo que iba [o íbamos]. *Acuerdo, cambalache, casicontrato, changa, compromiso, conchabamiento, conchabanza, concordato, conjura, *contrato, cuasicontrato, feria, juego, pacción, pacto, pasaje, trato. *Asamblea, *consejo, *sesión. Comisión, comisionado, parlamentario, pasavante, representante. Conferencia, *conversación, diálogo, vista[s]. Acomunalarse, afacer, alternar, andar con, codearse, comunicarse, confraternar, confraternizar, *conllevar, conocer, *convivir, frecuentar, hermanear, lidiar, llevar, mezclarse, rozarse, tener trato. *Halagar, *insultar, *lisonjear, *obsequiar, *ofender, perseguir, medir con el mismo rasero, tolerar, tratar de, vejar, coger las vueltas. Llamar, nombrar, primear[se], señorear, tutear[se], vosear. Acceso, *amistad, coexistencia, comercio, compadrería, *compañía, comunaleza, *comunicación, comunidad, *confianza, conocimieniento[s], contacto, convivencia, correspondencia, entrada, familiaridad, franqueza, frecuentación, *gracia, intimidad, *naturalidad, *privanza, roce, sociedad, tarjeteo, tratamiento, tratanza, trato. Buscar, mariposear, perseguir, rondar. Introducir, presentar. Amistad[es], conocido, conocimiento. Mundo, mundología, sociedad. Visitar. Comunero, *sociable. Ceremonia. Aspereza, brusquedad, diplomacia, llaneza, manía persecutoria, política, sequete, tacto, tino, tosquedad, mal trato, vejación, zurriagazo. Diplomático, hábil, político. Paleto, provinciano, pueblerino, *tosco. De igual a igual, de poder a poder, por tú. Ley del embudo. El que [o quien] a hierro mata, a hierro muere. Con, hacia, para, para con. Dignidad, título, tratamiento, trato. Alteza, augusto, beatitud, caballero, caridad, celsitud, comadre, compadre, cristianísimo, discreto, don, doña, eminencia, eminentísimo, espectable, excelencia, excelente, excelentísimo, fidelísimo, fratres, fray, frey, gentilhombre, gracioso, hermano, ilustre, ilustrísima, ilustrísimo, lady, licenciado, lord, madama, maese, magnífico, majestad, su [vuestra, vuesa] merced, micer, milord, mirza, miss, mister, monseñor, Mrs., negro, nostramo, nuestramo, beatísimo padre, paternidad, primo, reverencia, reverendísimo, reverendo, sahib, santidad, señor, señoría, señorito, seó, seor, serenidad, serenísimo, sir, sire, sor, sóror, taita, tata, tío, tú, ucé, uced, usarcé, usarced, usencia, useñoría, usía, usted, venerable, vos, vosotros, vuecelencia, vuecencia, vuesamerced, vuesarced, vueseñoría. Hombre, mujer. Impersonal. Antefirma. No querer cuentas, no dar los buenos días, no hablarse, no tratarse. *Enemistarse. *Apartarse, enajenarse, mandar a freír espárragos, hacer fu, mandar al infierno, dar de lado, meterse en sí mismo, mandar a paseo, rehuir, retirarse, no querer tratos, enterrarse en vida. Como un ermitaño, como un monje, lejos del mundo, como una ostra, entre cuatro paredes, lejos del mundanal ruido. *Insociable. Incompatibilidad, intolerancia. Intratable, maltratar. *Acuerdo. *Armonía. *Cortesía. *Relación. *Saludar.
Pronunciation examples for tratar
1. ... ni trataras de impedirlo.
Hable con ella (2002)
2. Estamos acostumbrados a tratar amnésicos.
La Ley del Deseo (1987)
3. ¿Te imaginas tratar de tú a Valverde?
El sol del membrillo (1992)
4. Para qué voy a tratar de explicarlo
El sol del membrillo (1992)
5. Kurt Kobain se droga para poder tratar con Dios.
Venuto al mondo
Examples of use of tratar
1. Tenemos que tratar de ir de a poco y tratar de salir campeones".
2. Tratar con el indio era como tratar con un niño o con el hermano menor al que había que cuidar.
3. "Sólo podemos ayudar a tratar algunos síntomas, entre ellos la epilepsia con antiepilépticos". Los resultados de este estudio indican que los fármacos para tratar la epilepsia podrían contribuir a tratar el autismo.
4. La Cámara de Senadores deberá tratar recién el próximo miércoles la norma porque el oficialismo no obtuvo hoy los dos tercios necesarios para tratar el proyecto sobre tablas.
5. Ver partidos tan diferentes juntándose para tratar de que no podamos gobernar o tratar de decir que lo del Consejo de la Magistratura es malo.